Manos de seda

No es importante, mi vida pasada fue la de un ser humano, ahora sólo un muñeco… aquel que logra escaparse en diciembre del armario.

Todo va cambiando, de mí se olvidaron, los niños ya no me cuentan historias de doncellas; de príncipes en corceles blancos.

Vacíos los corazones, camino por las calles… las esferas de navidad, son mejor que las estrellas en lo alto.

En el armario no tuve a mis padres, en un papel tuve que inventarles… ellos los tienen, y sólo buscan en cosas materiales, algo que pueda reemplazarlos.

Para quién puede ser importante, después de navidad… otra vez al armario.

Mientras tanto el mundo a un abrigo buscando, un oído para no estar triste. Una manera de ser escuchado.

Y no presta atención la gente, se ocupa de cosas que hoy están, y mañana se habrán terminado.

A quién podría importarle, un muñeco por la acera, por los parques y prados.

Sintiendo al mundo como nadie, a la lluvia cuando cae, la nieve escarlata sobre los árboles sabios.

Una gaviota refugiándose, una partícula de aire escabulléndose, entre la piel de seda bordada a mano.

Mi alma, los pequeños dedos de un niño en un cometa volando, en labios de dos enamorados El beso apasionado.

A ninguno puede importarle, no entenderían que vivo en un armario, que al cerrar los ojos, duerme de nuevo hasta ser despertado.

Poco importan las palabras sagradas que hayamos leído, que hayamos dicho. De nada sirven, si no se vive de acuerdo con eso.

No existe el tiempo y la vida, sólo es un pequeño peldaño de la escalera.

Ángel Voset

Photography by Pinterest, wallpapertag.com, taasir.com and http://www.wallpaperup.com

Author Angel <<©️>> Voset.

Anuncios

11 comentarios sobre “Manos de seda

  1. Bonsoir ou bonjour mon amie
    Ce soir
    Une nouvelle nuit vas tomber
    Le sommeil va arriver
    Tes yeux vont se fermer
    Et comme d’habitude tu vas rêver
    D’amour et d’amitié ,
    Et demain tu vas t’éveiller
    Sans rien te rappeler
    De qui tu as rêvé
    Mais tu te rappelleras
    Que la veille tes amies
    Sont venues te souhaiter
    Une merveilleuse soirée ou bonne soirée
    Sur ces lignes je te souhaite pour ce soir

    Une très belle soirée et douce nuit gros bisous Bernard

    Le gusta a 1 persona

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s